“莫负好时光”是哪首古诗里的句子?

是《好时间·宝髻偏宜宫样》中的句子。作者是唐代李隆基。原文如下:

宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。

眉黛不须张敞画,天教入鬓长。

莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。

彼此当年少,莫负好时间。

译文:你装潢珠宝的高高的发髻,最合适宫中风行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。不要倚仗自己有倾国之貌,应当嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美妙的时间。

扩大材料:

好时间:词牌为唐明皇李隆基所创。前后片各四句,共五十五字。前后片的二四句押韵,均用平声韵。

宝髻(jì):插戴珠宝的发髻。

偏宜:甚合。

宫样:宫中风行的式样。

莲脸嫩:象莲花那样鲜艳娇嫩的脸。

体红香:体,即躯体,这里指女子的肌肤。红:红润。香:馥郁芬芳。

黛:青黑色的颜料,古代女子用以画眉。眉黛即眉毛。

倚:e69da5e887aa3231313335323631343130323136353331333431336662倚仗。

倾国貌:极言妇女之美貌。

作者简介:

李隆基:世称唐明皇、唐玄宗。唐睿宗李旦第三子。在位四十五年。纵观玄宗一生,英武善战,智谋超群,其人多才多艺,知音律,在《乐府杂录》中羯鼓条下有“明皇好此伎”之言,在拍板条下有“拍板本无谱,明皇遣黄幡绰造谱”之言。好诗词,多自制曲。计有《一斛珠》《荔枝香》、《雨淋玲》、《夜半乐》、《还京乐》、《得宝子》等调。今都已不传,唯《好时间》一词为仅见。


是《好时间·宝髻2113偏宜宫样》中的句子。

唐代:李隆基

宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。

眉黛不须张敞画,天教入鬓长。

莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。

彼此当年少,莫负好时间。

译文:你装潢珠宝的高高的发5261髻,最合适宫中风行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。不要倚仗自己有倾国之貌,应当嫁给一个有情有意的如意郎。我4102和你正当青春年少,千万不要辜负了美妙的时间。

扩大材料

创作背景

唐玄宗热爱音乐。正是由于他热爱音乐的缘故,他对1653宫中擅长音律的女子溺爱有加。从词的前面内容来看,唐玄宗对女子的容貌和睦质是十分观赏的,暗含倾慕之意,非泛泛之交者可比,但从后面来看,又完整是一一种朋友口气,虽有关心,却无爱恋。其间关系耐人寻味。

这是一首仿效民歌写男青年内向姑娘求婚求爱的新词。它强调了爱情不要倚仗貌美,要选有情有义的郎君来嫁。当然由于封建帝王的审雅观,把一个美女写得珠光宝气,宫容样梳妆,脱离了民间姑娘的天生丽质。


“莫负好时间”出自唐代李隆基的《好时间·宝髻偏宜宫样bai》

原文:du

好时间·宝髻偏宜宫样

宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,天教入鬓长。
莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时间。

译文:
你装潢珠宝的高高的发髻,最合适宫中风行的式样。你的脸zhi庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工dao描画,天生双眉入鬓又细又长。
不要倚仗自己有倾国之貌,应当嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美妙的时间。

赏析:

此词取篇末三字为名。词中着意描述一位倾国丽人,莲脸修内眉,年青貌美。盼望她能及时容“嫁取个”多情郎君,莫辜负“好时间”。这首小令,抒情委婉,描述细腻,对后世词风有必定影响。


下载APP,抢鲜体验 应用APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。 扫描二维码下载